Somos mundos diferentes
y cada ser tiene su propia percepción de las cosas; de entrada podemos decir
que este ejercicio de elección de un
texto que nos haya causado dificultad,
es meramente un ejercicio hermenéutico, un ejercicio de lenguaje, donde como
integrantes tuvimos que hacer fusión de nuestros horizontes para
crear un consenso y así acceder al
dinamismo del juego y tener un tema
común del cual hablar.
Por tal motivo nuestra
elección se centra en la comprensión de la obra de Gadamer “Verdad y Método
Tomo II” puesto que es el texto más reciente , del que hemos dialogado , y el
cual ha dado apertura e interés sobre nosotros , para continuar emergiéndonos
hasta llegar al punto de apropiarnos del sentido de lo dicho y escrito por Gadamer.
La Autenticidad de una
lectura supone un viaje lleno de misterios, donde el lector sale fuera de sí
para ingresar al encuentro con la voz que emerge del libro o del texto, y así
poner en juego un dialogo, ese dialogo
nos encaminará a la conversación con el
autor de tal manera que podamos
comprender el sentido de su obra. Sin embargo ¿Qué podemos hacer para que esa conversación tenga
vida propia y siga su decurso?, ¿Cómo sabemos hasta que punto lo comprendido es
la verdadera esencia de lo escrito?
Creemos que esas dificultades residen en un
primer momento en que como lectores, desconocemos los antecedentes de ese
texto, las situaciones y los personajes que influyeron a plasmar esas letras;
no hemos realizado una lectura previa de textos alternos,y otros autores que nos introduzcan al tema, de
igual manera no estamos apropiados del contexto, ni del lenguaje original de la
obra; si bien es el interprete quien nos da esa asistencia por medio de la
traducción, a nosotros lectores nos incumbe.
b)En que el lenguaje es el vehículo para tener una
experiencia hermenéutica en donde queda al descubierto la necesidad de tratar
de comprender hermeneúticamente el punto de partida, es decir, una experiencia
histórica, mediada por el lenguaje.
La comprensión de un texto, y sobretodo uno extenso se hace difícil por el lenguaje utilizado, analizar y comprender conceptos e ir relacionando.
C) A lo riguroso de un texto académico. El cual necesariamente tendrá que releerse a modo de que la lectura previa pueda ser de un modo introductoria. La capacidad de retención y comprensión a irse amoldando conforme lo previsto, conversado, analizado y explicado.
La comprensión de un texto, y sobretodo uno extenso se hace difícil por el lenguaje utilizado, analizar y comprender conceptos e ir relacionando.
C) A lo riguroso de un texto académico. El cual necesariamente tendrá que releerse a modo de que la lectura previa pueda ser de un modo introductoria. La capacidad de retención y comprensión a irse amoldando conforme lo previsto, conversado, analizado y explicado.
d) Para superar dichas
dificultades al momento de la comprensión de un texto lo esencial es el poder
llegar a ponerse de acuerdo con lo que se está tratando, algo así como en la conversación,
solo que aquí el texto no tiene la oportunidad de moverse en el dialogo si no
es por la vida que le da la vista de quien lee, por ello entonces se necesita
de una susceptibilidad y concentración desarrolladas y un esfuerzo por entender
la verdad del texto, aquella que permanece inmutable a través del tiempo.
Gadamer, Hans-Georg, Lenguaje como medio de la experiencia hermenéutica, en Verdad y Método I, Sígueme Salamanca, 8 ed. 1977, pp. 461-486.
Tradujeron: Ana Agud Aparicio y Rafael de Agapito.
(A ver si es así, ando en la caie)
Equipo: Macondo
Integrantes:
Bello Feliciano Manuel Francisco
Contreras Cubillas Frederick
Marcial Cruz Angélica
Ezquivel Valverde Maribel
No hay comentarios.:
Publicar un comentario